08 juni 2011Vreemde talen in reclame vertekenen emoties
In de marketing is veel te doen om emotional branding, het scheppen van emotionele associaties tussen een product of merk en de consument. Daarbij worden onder invloed van de mondialisering steeds meer buitenlandse talen in de reclame gebruikt. Maar vreemde talen zijn nu net niet geschikt zijn voor het leggen van emotionele associaties. Dit blijkt uit het promotieonderzoek van Bart de Langhe.
De Langhe toont aan dat boodschappen in vreemde talen minder emotioneel aanvoelen dan boodschappen in de moedertaal. Woorden roepen namelijk onbewust persoonlijke herinneringen op aan situaties waarin die woorden werden gebruikt. De zwakkere impact leidt er toe dat mensen in een andere taal juist sterkere emoties rapporteren dan in hun moedertaal. Het gebruik van andere talen in marktonderzoek leidt daardoor volgens De Langhe tot een overschatting van emotionele reacties. Dit inzicht heeft ook belangrijke implicaties buiten de marketing, b.v. bij een enquête onder de allochtone bevolking die is opgesteld in het Nederlands.
Een eenvoudige oplossing om dit taaleffect te omzeilen is het gebruik van emoticons.
Eramsus Universiteit Rotterdam
|